El tsakonio meridional es la variedad más ampliamente hablada de la lengua tsakonia y la que mejor representación tiene en las descripciones gramaticales y los diccionarios. Se habla en la costa sureste del Peloponeso, en la zona históricamente conocida como Tsakonia. La mayoría de las gramáticas importantes, incluidas las de Deffner (1881) y Pernot (1934), están basadas en la variedad meridional.
Para una comparación con las otras variedades, véase 4.4 Comparación de dialectos. Para la variedad septentrional hablada en los pueblos de montaña, véase 4.2 Tsakonio septentrional. Para la variedad actualmente extinta que se hablaba antaño cerca del mar de Mármara, véase 4.3 Tsakonio de la Propóntide.
El tsakonio meridional se habla en los siguientes pueblos y aldeas de la costa sureste del Peloponeso:
| Pueblo | Nombre tsakonio |
|---|---|
| Leonidio (Λεωνίδιο, Leonídio) | Αγιε Λίδι (Agié Lídi) |
| Prastos (Πραστός, Prastós) | Πραστέ (Prasté) |
| Tyros (Τυρός, Tyrós) | Τερέ (Teré) |
| Pramateftis (Πραγματευτής, Pragmateftís) | Πραματευτά (Pramateftá) |
| Pera Melana (Πέρα Μέλανα, Péra Mélana) | Μέανε (Méane) |
| Sapunakeika (Σαπουνακαίικα, Sapounakaíika) | Σαπουνάτση (Sapounátsi) |
| Agios Andreas (Άγιος Ανδρέας, Ágios Andréas) | Αγι’ Αντρία (Agí Andría) |
Además, según Kamvysis (2020), los siguientes pueblos forman también parte de la región de habla tsakonia meridional:
- Sampatigi (Σαμπατηγή, Sampatigí)
- Vaskina (Βασκίνα, Vaskína)
- Livadi (Λιβάδι, Livádi)
Kostakis menciona asimismo una serie de asentamientos más pequeños: Paralia Tyrou (Paralía Tyroú) y Paliochora (Paliochóra). Señala que Plaka (Πλάκα, Pláka) ya había pasado al griego moderno estándar en su época (Kostakis, 1951).
Referencias
- Tsakonian Digital (2026). What is the Tsakonian language?. What_is_the_Tsakonian_language_Tsakonian_Digital.md
- Nicholas, N. (2019). A critical lexicostatistical examination of Ancient and Modern Greek and Tsakonian. Journal of Greek Linguistics, 19(1), 1-30.
- Kamvysis, I. (2020). Για να κ̔οντούμε τα γρούσσα ναμου (Gia na khontoúme ta groússa namou). Αρχείο Τσακωνιάς, Leonidio.
- Kostakis, A. P. (1951). Σύντομη Γραμματική της Τσακώνικης Διαλέκτου (Sýntomi Grammatikí tis Tsakónikis Dialéktou). Institut Français d’Athènes. Kostakis Short Grammar of Tsakonian 1951.md
Tsakonian Digital Vault