Los adverbios en tsakonio se emplean para modificar verbos, adjetivos u otros adverbios, y proporcionan información sobre lugar, tiempo, modo y cantidad. Aunque muchos adverbios tsakonios son cognados del griego moderno estándar (GMS), con frecuencia preservan rasgos arcaicos (dóricos) o presentan desarrollos fonéticos únicos. Para las reglas fonológicas que explican las diferencias de sonido, véase 2. Fonología. Para la retención del vocabulario dórico en general, véase 1.3 Herencia dórica.

Categorías de adverbios

Los adverbios tsakonios se clasifican tradicionalmente en cuatro grupos principales según su significado (Kostakis, 1951).

Adverbios de lugar (Τοπικά)

Estos adverbios indican posición o dirección. Muchos van precedidos por la preposición από (de/por), que se ha fusionado o semifusionado con la base adverbial.

TsakonioEspañolNotas
από πάν᾽ (apó pán’)arriba, encima
από κάτ᾽ (apó kát’)abajo, debajo
από πᾶ (apó paâ)desde aquíDel dórico πῇ.
απ᾿ ἔσ᾽ (ap’ és’)dentro
από τσά (apó tsá)desde allí
αμπρέστα (ambrésta)delante, antes
αποπίσ᾽ (apopís’)detrás
αοῦ (aoú)en otro lugar
δαδά (dadá)aquí mismo
ετσά / τσειά (etsá / tsiá)allíDe εκειά > ετσειά.
τάσου (tásou)dentro
τάτσου (tátsou)fuera
ψά / ψέ (psá / psé)dóndeInterrogativo.

Adverbios de tiempo (Χρονικά)

Estos adverbios expresan el tiempo o la frecuencia de una acción.

TsakonioEspañolNotas
ακόμη (akómi)todavía, aún
αλλασκζ̌ία (allaskzhía)pasado mañanaSeptentrional; también τάν άβα μέρα en el meridional.
αποούρα (apoúra)hace mucho tiempoDel medieval απώρας.
αδά / δαδά (adá / dadá)ahora
από δάρα (apó dára)de ahora en adelante
αργά (argá)tarde, al atardecer
έρκενε (érkene)tempranoDel turco erken.
ολημερνέ (olimerné)todo el día
οψά (opsá)ayerDel GMS οψέ.
οφέτ᾽ (ofét’)este año

Adverbios de modo (Τροπικά)

Los adverbios de modo describen la manera en que se realiza una acción.

TsakonioEspañolNotas
αβάκα (aváka)sigilosamente, en silencio
αγάλια (agália)despacio
ἄκουμπέτι (akoumbéti)finalmente, por finDel árabe/turco akibet.
αλαφρά (alafrá)ligeramente
αλλοίου (alloíou)de otro modoDel medieval αλλέως.
κρουφά (kroufá)secretamente
τσὰ / τρά (tsá / trá)así, de este modo
τσάου / ψιὰ (tsáou / psiá)cómoInterrogativo.

Adverbios de cantidad (Ποσοτικά)

Estos adverbios expresan grado o cantidad.

TsakonioEspañolNotas
από οκατί (apó okatí)casi, aproximadamente
κούρκουα (koúrkoua)lleno hasta el borde
μπάρεμι (mbáremi)al menosDel turco bari.
ολότελα (olótela)completamente
πάσου (pásou)muy, muchoForma única tsakonia.
πολύ (polý)mucho, muchos
μοναχού (monachoú)solo
λίχ᾽-λίχ᾽ (lìch’-lích’)poco a poco

Formación y composición

Compuestos adverbiales

El tsakonio permite la formación de adverbios mediante composición, aunque esto es menos frecuente que en otras categorías como los sustantivos o los verbos (Galanou, ca. 2018).

  • Adjetivo + adverbio: Compuestos en los que el segundo componente es un adverbio y una palabra completa (p. ej., ξανατσυλώ, donde ξανά funciona como componente adverbial de tipo prefijo).
  • Adverbio + verbo: Una categoría productiva (p. ej., καταδιψοῦ «tener mucha sed», donde κατά funciona como adverbio intensivo).

Comparación

La comparación de los adverbios en tsakonio sigue generalmente los patrones de los adjetivos. Las formas comparativas terminan frecuentemente en -ύτερα o -ύτερου, de manera similar al GMS pero con ajustes fonéticos (Kostakis, 1951).

  • Positivo: ατσέ (grande/en gran medida)
  • Comparativo: ατσύτερα (más grande/en mayor medida)
  • Superlativo: ο τελεία ατσέ (el más grande/en mayor medida)

Referencias